Julia Bohne - Bilingualität

Eine empirische Erhebung im Studiengang Dolmetschen und Übersetzen

65,00 €
65,00 €
inkl. MwSt.
zzgl. Versandkosten

Lieferzeit max. 3 Tage *

Die Menge muss 1 oder mehr sein

Lieferung & Versand

  • Warensendung bis 500 g
    0,00 €
    Lieferzeit max. 3 Tage

Über das Buch

Zum Inhalt

Übersetzen und Dolmetschen – ein Studium nur für Monolinguale oder nur für Bilinguale? Mit dieser kontrovers diskutierten Frage beschäftigt sich diese Studie, deren Forschungsgegenstand unter Sprachwissenschaftlern und Lehrkräften der Ausbildungseinrichtungen für Translatologie von aktueller Bedeutung ist.

Da die zu Beginn angeführte Frage in ihrer Form zu pauschal bezüglich des Dolmetscher- und Übersetzerstudium ist, werden in dieser Studie vorrangig Parallelen zwischen der frühkindlichen Bilingualität und der Ausbildung gezogen. Dabei werden die sprachlichen Voraussetzungen der Monolingualen sowie der Bilingualen unter Einbezug der sprachlichen Erziehungsmethoden verdeutlicht. Themenbezogen werden im Theorieteil die Schlüsselbegriffe Erst-, Zweit- und Fremdsprachenerwerb geklärt, sowie die Unterschiede aufgezeigt, die sich im Vergleich zur Bilingualitätsforschung ergeben, um damit auch auf die durchgeführte Befragung hinzuführen. Es werden Ausblicke in Forschungszweige gegeben, die von der Studie angesprochen werden.

Die universitäre Ausbildung sowie die sprachlich vorhandenen Fehlerarten und Ausweichstrategien, die verwendet werden, um Schwächen in der Zweit-, Dritt- und Fremdsprache zu verdecken, bilden die Überleitung zum Untersuchungsgegenstand im empirischen Teil.

Der Schwerpunkt liegt auf der Studie selbst, bei der Studierende der Studiengänge Dolmetschen und Übersetzen der vier Universitäten in Deutschland zu ihrer sprachlichen Vorgeschichte befragt wurden mit Hinblick auf die daraus resultierenden Fehlerarten und Ausweichstrategien.

Im Ergebnis wurde schließlich evaluiert, inwiefern die Bilingualität andere Fehlerarten und Ausweichstrategien im Dolmetscher- und Übersetzerstudium aufweist und welche Parallelen bzw. Unterschiede die unterschiedlichen Erwerbsformen kennzeichnen. [...]

Schlagworte

Bilingualität, Spracherwerb, Fremdspracherwerb, Erstsprache, Zweitsprache, Dolmetschen, Übersetzen, Translation, Lernen, Fehler, Code-Switching, Sprachwissenschaft, Linguistik

  • Autor*in
    Julia Bohne
  • Seiten
    140
  • Jahr
    Hamburg 2010
  • ISBN
    978-3-8300-5215-9
  • Schriftenreihe
    Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht (Hrsg.: Prof. Dr. Klaus-Dieter Baumann)
  • ISSN
    1861-8421
  • Band
    34
  • Fachbereich
    Geisteswissenschaft

Lieferzeit

(*) Die Lieferzeit beträgt innerhalb Deutschlands üblicherweise 2 bis 3 Werktage ab Zahlungseingang. Bei Bestellungen an Wochenenden und Feiertagen verzögert sich die Auslieferung entsprechend.