Holger Böhm - Separable Partikelverben im Deutschen und die Ausdrucksformen ihrer Entsprechungen im Französischen

Grundlagen und Anwendungen der bilingualen Lexikografie

88,90 €
88,90 €
inkl. MwSt.
zzgl. Versandkosten

Lieferzeit max. 3 Tage *

Die Menge muss 1 oder mehr sein

Lieferung & Versand

  • Warensendung bis 500 g
    0,00 €
    Lieferzeit max. 3 Tage

Über das Buch

Zum Inhalt

Separable Partikelverben sind ein im Deutschen sehr häufig vorkommender Typ zusammengesetzter Verben. Ihre Besonderheit ist, dass sie in bestimmten syntaktischen Konstruktionen separabel, also trennbar sind: Die Partikel, der erste Teil des Verbs, oft eine Präposition o.ä., trennt sich vom Verbstamm ab und wird erst am Satzende angefügt. Auch bei der Bildung des Partizip Perfekts und des Infinitivs mit zu verhalten sich separable Partikelverben anders als andere Verben. Doch nicht allein deshalb verdient diese Gruppe zusammengesetzter Verben besondere Beachtung. Sie zählt zu den produktivsten Wortgruppen der deutschen Gegenwartssprache und kommt zudem auch in Fachsprachen häufig vor.

Die Besonderheiten in der Grammatik machen es allerdings für Lerner von Deutsch als Fremdsprache (DaF) schwierig, diesem sprachlichen Phänomen Herr zu werden. Das trifft speziell dann zu, wenn in der jeweiligen Muttersprache ein solcher Verbtyp nicht existiert. So gibt es beispielsweise im Französischen keine trennbaren Verben, was dazu führt, dass bei der Übersetzung mitunter Schwierigkeiten auftreten können. Das Werk geht der Frage nach, ob es bestimmte Muster und Regelmäßigkeiten bei der Übersetzung deutscher separabler Partikelverben ins Französische gibt. Eine derartige Gegenüberstellung der beiden Sprachen ist neu und gibt Aufschluss darüber, wie Sätze aus einer Sprache mit Partikelsystem in eine Sprache ohne Partikelsystem übertragen werden müssen.

Zahlreiche Beispiele, auch aus Texten, illustrieren die Ergebnisse der Untersuchung und zeigen die unterschiedlichen Möglichkeiten der Realisierung. Es werden dabei nicht nur einfache Partikelverben ihren französischen Entsprechungen gegenübergestellt, sondern auch sogenannte komplexe Prädikatsausdrücke, deren Bestandteil ein Partikelverb ist, etwa Konstruktionen aus einem separablen Partikelverb und einem Adverb. Die theoretische Grundlage bildet die Lexikongrammatik von Maurice Gross u.a.. Ihre…

Schlagworte

Separable Partikelverben, Prädikatsausdrücke, Bilinguale Lexikografie, Nominale Prädikate, Verb-Nomen-Konstruktionen, Verb-Adverb-Konstruktionen, Lexikongrammatik, Verwendung von Prädikatsausdrücken, Semantische Klassen, Prädikative Konstruktionen, Strukturierung von Lexikoneinträgen, Übersetzungsvarianten, Allgemeine Sprachwissenschaft

  • Schriftenreihe
    PHILOLOGIA – Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse
  • ISSN
    1435-6570
  • Band
    196

Lieferzeit

(*) Die Lieferzeit beträgt innerhalb Deutschlands üblicherweise 2 bis 3 Werktage ab Zahlungseingang. Bei Bestellungen an Wochenenden und Feiertagen verzögert sich die Auslieferung entsprechend.