Hafez Balaei - Notwendigkeit der Professionalisierung von Dolmetschern im Justizwesen

76,00 €
76,00 €
inkl. MwSt.
zzgl. Versandkosten

Lieferzeit max. 4 Tage *

Die Menge muss 1 oder mehr sein

Lieferung & Versand

  • Warensendung bis 500 g
    0,00 €
    Lieferzeit max. 4 Tage

Über das Buch

Zum Inhalt

Die §§ 184 und 185 GVG schreiben seit dem Inkrafttreten des Gerichtsverfassungsgesetzes im Jahr 1879 beinahe unverändert vor:

Die Gerichtssprache ist Deutsch. Bei Beteiligung von fremdsprachigen Personen vor Gericht ist ein Dolmetscher zuzuziehen.

Die Arbeit hebt zunächst hervor, daß der Dolmetschereinsatz, wie im § 185 GVG vorgeschrieben, verfassungsmäßig erforderlich ist, die Gegebenheiten des Dolmetschereinsatz in der Praxis jedoch dem verfassungsmäßigen Erfordernis nicht gerecht werden. Die fehlende Überprüfbarkeit der Dolmetscherleistung, der unzureichende Umfang der Übersetzungspflicht und letztlich die in den meisten Fällen fehlende Kulturkompetenz der Gerichtsdolmetscher können keine Gewähr für die Überwindung sprachlicher Verfahrenshindernisse bieten. Unter Einbeziehung der einschlägigen Theorien aus dem Bereich der Psycho-Linguistik zeigt der Verfasser auf, wie herausragend die Rolle des Gerichtsdolmetschers und wie einschneidend dessen Leistung in einem Gerichtsverfahren, insbesondere in einem Strafverfahren, sind.

Nach einem Exkurs über den von Paul Watzlawick u.a. entwickelten Kommunikationsbegriff setzt sich der Verfasser mit den Thesen der "Skopostheorie" sowie der Lehren von "channel reduction and channel amplification" sowie von "scenes-and-frames semantics" auseinander. Der Verfasser kommt zu dem Ergebnis, daß eine Professionalisierung von Gerichtsdolmetschern unumgänglich ist und daß die im Ansatz auf diese Professionalisierung zielenden unterschiedlichen Vorschriften der einzelnen Bundesländer zur allgemeinen Beeidigung und/oder öffentlichen Bestellung von Dolmetschern völlig unzulänglich sind.

Abschließend erläutert der Verfasser seine Vorschläge zum Erreichen einer Qualitätssicherung im Bereich des Dolmetschereinsatzes im Justizwesen. [...]

Schlagworte

Gerichtssprache, Gerichtsdolmetscher, Gerichtsverfassungsgesetz, Interkulturelle Kommunikation, Strafverfahren, Übersetzer, Rechtswissenschaft, frame semantics

  • Autor*in
    Hafez Balaei
  • Seiten
    184
  • Jahr
    Hamburg 2004
  • ISBN
    978-3-8300-1629-8
  • Fachdisziplin
    Verwaltungsrecht & Sozialrecht
  • Schriftenreihe
    Studien zur Rechtswissenschaft
  • ISSN
    1435-6821
  • Band
    157
  • Fachbereich
    Jura

Lieferzeit

(*) Die Lieferzeit beträgt innerhalb Deutschlands üblicherweise 2 bis 3 Werktage ab Zahlungseingang. Bei Bestellungen an Wochenenden und Feiertagen verzögert sich die Auslieferung entsprechend.